Комментарии к Маханирвана-тантре по главам

Каждую неделю в нашей группе публикуется первый полный русскоязычный комментарий на Маханирвана-тантру.

Маханирвана была первой тантрой, переведённой на европейские языки. Думается, в этом был определенный промысел – первой была переведена наиболее актуальная для широкого круга читателей тантра.

Артур Авалон снабдил свой перевод комментарием, который был частично переведен в русском издании Маханирваны. Данный комментарий может служить хорошей основой для изучения Маханирваны как источника по истории и теории шактизма.

Это хорошая отправная точка, но отнюдь не конечная. В наши дни растет интерес к шиваизму, шактизму и практикам левой руки, как пути личного духовного развития.

Маханирвана может служить реальным руководством для шакты в садхане и образе жизни. В связи с этим возникает потребность в таких комментариях к тантрам, которые были бы ориентированы не на академическое исследование, а на непосредственное применение в духовной практике.

В нашем комментарии мы постарались выйти за пределы объяснения терминов и раскрыть заключенные в ней смыслы; ответить на вопрос, что Маханирвана дает для понимания нашей эпохи и пути к Освобождению в эту эпоху; дать актуальное объяснение как философии, так и ритуальной стороны Маханирваны.

Надеемся, наш комментарий будет полезен как садхакам, так и всем интересующимся тантрической традицией.

Комментарии к Маханирвана-тантре по главам:

Оформите ПОДПИСКУ в нашей группе и получайте новые комментарии раньше официальной публикации. Плюс ежедневные блоки по астрологии, ориентированные на шиваитско-шактийскую садхану. В частности, для выполняющих практику 15 Нитий.

Пролистать наверх